Nejprve vyberte písmeno, na které začíná jméno interpreta:
Náhodně vybrané překlady:
Překlad Aerosmith - I DON'T WANT TO MISS A THING / NECHCI PROMARNIT JEDINOU VĚC

I could stay awake
just to hear you breathing
Watch you smile while you are sleeping
While you're far away and dreaming
I could spend my life
in this sweet surrender
I could stay lost in this moment forever
Every moment spent with you
is a moment I treasure
I don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep
Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Cause even when I dream of you
The sweetest dream will never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Lying close to you feeling your heart beating
And I'm wondering what you're dreaming
Wondering if it's me you're seeing
Then I kiss your eyes
and thank God we're together
And I just wanna stay with you
In this moment forever, forever and ever
I don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep
Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Cause even when I dream of you
The sweetest dream will never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
I don't wanna miss one smile
I don't wanna miss one kiss
Well, I just wanna be with you
Right here with you, just like this
I just wanna hold you close
Feel your heart so close to mine
And stay here in this moment
For all the rest of time
Don't wanna close my eyes
Don't wanna fall asleep
Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Cause even when I dream of you
The sweetest dream will never do
Cause I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
I don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep
Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Cause even when I dream of you
The sweetest dream will never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Don't wanna close my eyes
Don't wanna fall asleep, yeah
I don't wanna miss a thing

Mohl bych zůstat vzhůru
jen abych slyšel Tvůj dech
Díval se na Tvůj úsměv, zatímco Ty spíš
Zatímco jsi daleko odtud a sníš
Strávil bych svůj život
v tomto sladkém odevzdání
Mohl bych zůstat ztracen navěky v této chvíli
Každá chvíle strávená s Tebou
je chvíle, která má pro mě velkou cenu
Nechci zavřít oči
Nechci usnout
Protože by se mi po Tobě stýskalo, miláčku
A já nechci promarnit jedinou věc
Protože právě když o Tobě sním
Nemůže se mi zdát sladší sen
Pořád by se mi po Tobě stýskalo, miláčku
A já nechci promarnit jedinou věc
Ležet blízko u Tebe a cítit tlukot Tvého srdce
Zajímá mě, o čem sníš
Zajímá mě, jestli jsem to já, koho vidíš
Pak Tě líbám na Tvá víčka
a děkuji Bohu, že jsme spolu
A já jen chci zůstat s Tebou
V této chvíli navěky, navěky a navždy
Nechci zavřít oči
Nechci usnout
Protože by se mi po Tobě stýskalo, miláčku
A já nechci promarnit jedinou věc
Protože právě když o Tobě sním
Nemůže se mi zdát sladší sen
Pořád by se mi po Tobě stýskalo, miláčku
A já nechci promarnit jedinou věc
Nechci promarnit jediný úsměv
Nechci promarnit jediné políbení
Dobře, chci jen být s Tebou
Právě tady s Tebou, zrovna jako teď
Jen Tě chci objímat
Vnímat Tvé srdce tak blízko u mého
A zůstat tady v této chvíli
Po celý zbytek času
Nechci zavřít oči
Nechci usnout
Protože by se mi po Tobě stýskalo, miláčku
A já nechci promarnit jedinou věc
Protože právě když o Tobě sním
Nemůže se mi zdát sladší sen
Pořád by se mi po Tobě stýskalo, miláčku
A já nechci promarnit jedinou věc
Nechci zavřít oči
Nechci usnout
Protože by se mi po Tobě stýskalo, miláčku
A já nechci promarnit jedinou věc
Protože právě když o Tobě sním
Nemůže se mi zdát sladší sen
Pořád by se mi po Tobě stýskalo, miláčku
A já nechci promarnit jedinou věc
Nechci zavřít oči
Nechci usnout
Nechci promarnit jedinou věc
Překlad Iron Maiden - Fear is the key / Strach je klíčem

We live our lives in fever
In choking sweat of fear
In the heat of the night you can feel so much
In the heat of the night I scream "Don't touch"
I remember a time when we used and abused
And we fought all our battles in vain
I remember a time we thought
that passion was free
In the heat of the night... bodies aflame
We live in fever...
I hear your secret heartbeat
I can hear your silent cries
The kids have lost their freedom
And nobody cares till somebody famous dies...
I remember a time when we used and abused
And we fought all our battles in vain
I remember a time we thought
that passion was free
In the heat of the night... bodies aflame
Now we live, in a world of uncertainty
Fear is the key - to what you want to be
You don't get a say the majority gets it's way
You're outnumbered by the bastards
till the day you die...

Žijeme své životy v horečce
V dusivém potu strachu
V žáru noci můžete cítit tolik
V žáru noci křičím "Nedotýkejte se"
Vzpomínám na čas, kdy jsme užívali a zneužívali
A bojovali jsme všechny naše bitvy nadarmo
Vzpomínám na čas, kdy jsme si mysleli,
že touha je svobodná
V žáru noci... těla v plamenech...
Žijeme v horečce...
Slyším Tvůj tajný tlukot srdce
Můžu slyšet Tvůj tichý pláč
Děti ztratily svou svobodu
A nikdo se nestará, dokud nezemře někdo slavný...
Vzpomínám na čas, kdy jsme užívali a zneužívali
A bojovali jsme všechny naše bitvy nadarmo
Vzpomínám na čas, kdy jsme si mysleli,
že touha je svobodná
V žáru noci... těla v plamenech...
Teď žijeme ve světě nejistoty
Strach je klíčem - k tomu, co chcete být
Nemáte možnost, většina prosazuje svou
Bastardi vás převyšují počtem
až do dne, kdy zemřete...