Nejprve vyberte písmeno, na které začíná jméno interpreta:
Náhodně vybrané překlady:
Překlad Iron Maiden - Prowler / Tulák

Walking through the city
Looking oh so pretty
I've just got to find my way
See the lights flashing
All their electric flashes
I've just got to find my way
Will you see me
Prowling through the bushes
Will it all go quiet
What you seeing girl
Can't you believe that feeling
Can't you believe it
Can't you believe your eyes
It's all routine girl
Got me feeling myself
And reeling around
Got me talking but
Feel like walking around
Got me feeling myself
And reeling
Got me talking but
Nothing's moving
Got me feeling myself
And reeling around
Walking through the city
Looking oh so pretty
I've just got to find my way
See the lights flashing
All their electric flashes
I've just got to find my way
Will you see me
Prowling through the bushes
Will it all go quiet
What you seeing girl
Can't you believe that feeling
Can't you believe it
Can't you believe your eyes
It's all routine girl
Got me feeling myself
And reeling around
Got me talking but
Feel like walking around

Kráčí městem
Vypadá ó tak pěkně
Musím jen přijít na to jak
Hele, světla blikají
Všechny ty elektrické záblesky
Musím jen přijít na to jak
Uvidíš mě?
Jak slídím v křoví
Všechno utichne
Co vidíš, děvče?
Nemůžeš uvěřit tomu pocitu
Nemůžeš tomu uvěřit
Nemůžeš uvěřit svým očím
Je to jen rutina, děvče
Cítil jsem sám sebe
Motám se kolem
Mohl jsem mluvit ale
Cítím se jako když obcházím
Cítil jsem sám sebe
Motám se kolem
Mohl jsem mluvit ale
Nic se nehýbe
Cítil jsem sám sebe
Motám se kolem
Kráčí městem
Vypadá ó tak pěkně
Musím jen přijít na to jak
Hele, světla blikají
Všechny ty elektrické záblesky
Musím jen přijít na to jak
Uvidíš mě?
Jak slídím v křoví
Všechno utichne
Co vidíš, děvče?
Nemůžeš uvěřit tomu pocitu
Nemůžeš tomu uvěřit
Nemůžeš uvěřit svým očím
Je to jen rutina, děvče
Cítil jsem sám sebe
Motám se kolem
Mohl jsem mluvit ale
Cítím se jako když obcházím
Překlad Linkin Park - SHADOW OF THE DAY / STÍN DNE

What happened to the heart that I gave you
What are you hiding in your chest these days
You wanted somebody to save you
I wanted someone who could not be saved
Living in the shadow of Jesus
It's so hard to bear your cross every day
Was it easy for you, Christ,
It's murdering me
Now I'm down on my knees with a reason to pray
You tell me experience has changed you
From where I'm looking that's not hard to see
You wanted out and how could I blame you
When I'm not looking are you blaming me
Living in the shadow of Jesus
It's so hard to bear your cross every day
Was it easy for you, Christ,
It's murdering me
Now I'm down on my knees with a reason to pray
We've shifted into meaningless chatter
This kind of talking could go on for days
We've been through the heart of the matter
Don't make no difference at the end of the day
Living in the shadow of day
It's so hard to bear your cross every day
Was it easy for you, Christ,
It's murdering me
Now I'm down on my knees with a reason to pray

Co se stalo se srdcem, které jsem Ti dal?
Co skrýváš ve své hrudi v těchto dnech?
Chtěla jsi někoho, kdo by Tě spasil
Já chtěl někoho, kdo by nemohl být spasen
Žít ve stínu Ježíšově
Je tak těžké nést Tvůj kříž každý den
Bylo to pro Tebe lehké, Kriste?
Mě to zabíjí
Teď jsem na kolenou s důvodem k modlitbě
Říkáš mi, že Tě změnila zkušenost
Není těžké vidět odkud se dívám
Chtěla jsi pryč a jak bych Tě mohl vinit?
Když se nedívám, viníš Ty mne?
Žít ve stínu Ježíšově
Je tak těžké nést Tvůj kříž každý den
Bylo to pro Tebe lehké, Kriste?
Mě to zabíjí
Teď jsem na kolenou s důvodem k modlitbě
Zabředli jsme do nesmyslného klábosení
Tento druh hovoru by mohl pokračovat celé dny
Byla to záležitost našeho srdce
Nedělej žádné rozdíly na konci dne
Žít ve stínu dne
Je tak těžké nést Tvůj kříž každý den
Bylo to pro Tebe lehké, Kriste?
Mě to zabíjí
Teď jsem na kolenou s důvodem k modlitbě