UŽIVATEL
registrace
zapomenuté heslo
ANKETA
Čeho chcete více? Hudebních novinek
Videoklipů zdarma
Klubů
Akcí a párty
Hudebních skupin
celkem 3877 hlasů

Překlady písní

Pokud chceš znát překlad některé písničky od tvého oblíbeného zpěváka nebo skupiny, tak si projdi naši databázi překladů písniček. Překlady písní nejrůznějších hudebních skupin ti přináší hudební magazín HudebníStage.cz.

Chceš-li vědět o čem tvá hvězda hudebního nebe zpívá, stačí jediné, projdi si naši databázi hudebních skupin a najdi si k dané skupině i překlad. Budeš vědět o čem tvůj oblíbený interpret zpívá. Pokud chceš také znát místo kde by mohla tvá skupina hrát, najdi si hudební klub, nebo se rovnou podívej na přehled chystaných akcí a párty, nebo na kalendář koncertů a festivalů.

Nejprve vyberte písmeno, na které začíná jméno interpreta:
 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   0-9

Náhodně vybrané překlady:

Překlad Evanescence - My immortal / Má nesmrtelnost

rozbalit/sbalitPůvodní verze - My immortal

I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone

These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much
that time cannot erase

[Chorus]
When you cried I'd wipe away
all of your tears
When you'd scream
I'd fight away all of your fears
And I held your hand
through all of these years
But you still have
All of me

You used to captivate me
By your resonating light
Now I'm bound by the life
you left behind
Your face it haunts
My once pleasant dreams
Your voice it chased away
All the sanity in me

These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much
that time cannot erase

[Chorus]

I've tried so hard to tell myself
that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along

[Chorus]

rozbalit/sbalitPřeložená verze - Má nesmrtelnost


Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone

These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much
that time cannot erase

[Chorus]
When you cried I'd wipe away
all of your tears
When you'd scream
I'd fight away all of your fears
And I held your hand
through all of these years
But you still have
All of me

You used to captivate me
By your resonating light
Now I'm bound by the life
you left behind
Your face it haunts
My once pleasant dreams
Your voice it chased away
All the sanity in me

These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much
that time cannot erase

[Chorus]

I've tried so hard to tell myself
that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along

[Chorus]
Lyrics from http://www.pohodar.com MÁ NESMRTELNOST
EVANESCENCE
Jsem tak unavený z bytí
Dušený všemi mými dětinskými strachy
A jestli musíš odejít
Kéž bys jenom odešla
Protože Tvá přítomnost vše jen prodlužuje
A nemůže mě to nechat osamělého

Nezdá se, že by tahle zranění šla vyléčit
Tahle bolest je příliš reálná
Je toho příliš mnoho
co čas nedokáže vymazat

[Refrén]
Když jsi plakala, utřel jsem
všechny Tvé slzy
Když jsi křičela
Bojoval jsem se všemi Tvými hrůzami
A držel jsem Tě za ruku
po všechny ty roky
Ale Ty ještě máš
Ze mě všechno

Dokázala jsi mě okouzlit
Tvým rezonujícím světlem
Teď jsem spojen se životem,
který jsi nechala za sebou
Tvá tvář plaší
Můj jediný příjemný sen
Tvůj hlas vyháněl
Ze mě všechen rozum

Nezdá se, že by tahle zranění šla vyléčit
Tahle bolest je příliš reálná
Je toho příliš mnoho
co čas nedokáže vymazat

[Refrén]

Těžce jsem si zkoušel namluvit
že jsi pryč
Ale ačkoliv jsi stále se mnou
Už jsem dávno sám

[Refrén


Překlad Linkin Park - SHADOW OF THE DAY / STÍN DNE

rozbalit/sbalitPůvodní verze - SHADOW OF THE DAY

What happened to the heart that I gave you
What are you hiding in your chest these days
You wanted somebody to save you
I wanted someone who could not be saved

Living in the shadow of Jesus
It's so hard to bear your cross every day
Was it easy for you, Christ,
It's murdering me
Now I'm down on my knees with a reason to pray

You tell me experience has changed you
From where I'm looking that's not hard to see
You wanted out and how could I blame you
When I'm not looking are you blaming me

Living in the shadow of Jesus
It's so hard to bear your cross every day
Was it easy for you, Christ,
It's murdering me
Now I'm down on my knees with a reason to pray

We've shifted into meaningless chatter
This kind of talking could go on for days
We've been through the heart of the matter
Don't make no difference at the end of the day

Living in the shadow of day
It's so hard to bear your cross every day
Was it easy for you, Christ,
It's murdering me
Now I'm down on my knees with a reason to pray

rozbalit/sbalitPřeložená verze - STÍN DNE

Co se stalo se srdcem, které jsem Ti dal?
Co skrýváš ve své hrudi v těchto dnech?
Chtěla jsi někoho, kdo by Tě spasil
Já chtěl někoho, kdo by nemohl být spasen

Žít ve stínu Ježíšově
Je tak těžké nést Tvůj kříž každý den
Bylo to pro Tebe lehké, Kriste?
Mě to zabíjí
Teď jsem na kolenou s důvodem k modlitbě

Říkáš mi, že Tě změnila zkušenost
Není těžké vidět odkud se dívám
Chtěla jsi pryč a jak bych Tě mohl vinit?
Když se nedívám, viníš Ty mne?

Žít ve stínu Ježíšově
Je tak těžké nést Tvůj kříž každý den
Bylo to pro Tebe lehké, Kriste?
Mě to zabíjí
Teď jsem na kolenou s důvodem k modlitbě

Zabředli jsme do nesmyslného klábosení
Tento druh hovoru by mohl pokračovat celé dny
Byla to záležitost našeho srdce
Nedělej žádné rozdíly na konci dne

Žít ve stínu dne
Je tak těžké nést Tvůj kříž každý den
Bylo to pro Tebe lehké, Kriste?
Mě to zabíjí
Teď jsem na kolenou s důvodem k modlitbě